dans la misère - translation to Αγγλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

dans la misère - translation to Αγγλικά

BID IN VARIOUS CARD GAMES
Misere; Misere game; Misère play condition; Misère game; Lay Down Misere; Lay down misere; Misere play condition; Lay down misère; Bettel (cards); Bettler; Betl (cards)

dans la misère      
poverty stricken, poverty struck

Ορισμός

misere
[m?'z?:]
¦ noun (in solo whist) a bid by which a player undertakes to win no tricks.
Origin
C19: Fr., lit. 'poverty or misery'.

Βικιπαίδεια

Misère

Misère (French for "destitution"), misere, bettel, betl, beddl or bettler (German for "beggar"; equivalent terms in other languages include Spanish: contrabola, pobre, and Italian: devole) is a bid in various card games, and the player who bids misère undertakes to win no tricks or as few as possible, usually at no trump, in the round to be played. This does not allow sufficient variety to constitute a game in its own right, but it is the basis of such trick-avoidance games as Hearts, and provides an optional contract for most games involving an auction. The term or category may also be used for some card game of its own with the same aim, like Black Peter.

A misère bid usually indicates an extremely poor hand, hence the name. An open or lay down misère, or misère ouvert is a 500 bid where the player is so sure of losing every trick that they undertake to do so with their cards placed face-up on the table. Consequently, 'lay down misère' is Australian gambling slang for a predicted easy victory.

In Skat, the bidding can result in a null game, where the bidder wins only if they lose every trick. (Conversely, the opponents win by forcing the bidder to take a trick.) In Swedish Whist, by contrast, a null game is one in which both teams try to take the fewest tricks. This variation is known as ramsch in Skat.

In Spades, bidding for no tricks is known as bidding nil, which if successful gives the bidder a bonus.

The word is first recorded in this sense in the rules for the game "Boston" in the late 18th century. It cannot be played in 6 hand 500.

Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για dans la misère
1. La population algérienne vit, en effet, dans la misère économique dans ses manifestations les plus dégradantes.
2. Cest un peu moi, un enfant né dans la misère, errant dans la nature comme les montagnards.
3. Ni des familles engluées dans la grande pauvreté. Je n‘ai pas envie de plonger dans la misère.
4. Outre la situation contraignante de cet enfant handicapé, qui na pas eu droit à une pension comme tout autre handicapé, la vie de cette famille depuis lassassinat du père a basculé dans la misère avec son cortège de frustrations.
5. Nous ne sommes pas ici pour déstabiliser lEtat, ni lécole algérienne, mais nous voulons attirer lattention des pouvoirs publics et du peuple sur notre situation : nous vivons dans la misère.